original text by Dimitri V. Psurtsev
Пред-стих
Я кот с ногами тонкими как спички.
Когда я бегаю в полях, сгорают птички.
Триптих
1.
Никто Кота не любит, не жалеет. . . .
Вот Кот от вас уйдёт, и околеет.
2.
Дома Кот сидит один,
С ним бутылочка сардин.
3.
Коту, бредущему под снегом,
Покажется изба ковчегом.
translation by F. D. Reeve
Pre-poem
I’m a cat with match-stick legs like wires;
when I course through fields, the birds catch fire.
A triptych
1.
A cat has no friends; none like his toots and tuckets;
then—see—he leaves you cold and kicks the bucket.
2.
A cat at home’s like any shut-in—
instead of a whisky, a sardine tin.
3.
To a cat creeping through the snowy dark
a peasant house looms like Noah’s Ark.

